la habitación de Abel

Monday, December 04, 2006

La ventana de la nueva Srta. Cohen



ahora ya no llevo mucho tiempo callada, ni años, ni dias, ni meses. ahora contesto a las llamadas a las preguntas a los silencios. me suenan palabras por todas partes. me dicen poesias las calles, la luz y las personas. personas que se meten el dedo en la nariz disimulando, personas que se maquillan en el metro sin disimular. el tiempo me ha enseñado del disimulo y el descaro, de las palabras y las comas, incluso de los puntos, a veces y a parte. de los abrazos y de aquel momento en que dudo en si irme a dormir o arriesgarme en algun bar. eternas noces efímeros dias. todo soledad, todo tu o todo yo ¡cuanto yo! que se sube por las paredes y se baja por las alcantarillas en un interminable quisiera, en un sueño infinito e imperturbable.

bueno, a veces se perturba un poco, se sonroja que hasta los sueño duermen a veces-ibernan en el fondo del estanque esperando un rayo de sol o de tormenta que los despierte. como aquel de franquenstein y nunca esta de más decirlo: todo es posible.


Somewhere over the rainbow
Way up high
There's a land that I heard of
Once in a lullaby

Somewhere over the rainbow
Skies are blue
And the dreams that you dare to dream
Really do come true

Some day I'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far behind me
Where troubles melt like lemondrops
Away above the chimney tops
That's where you'll find me

Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly
Birds fly over the rainbow
Why then, oh why can't I?
Some day I'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far behind me
Where troubles melt like lemondrops
Away above the chimney tops
That's where you'll find me

Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly
Birds fly over the rainbow
Why then, oh why can't I?

If happy little bluebirds fly
Beyond the rainbow
Why, oh why can't I?

Le dedico esta canción que en su cuerpo es una y mil versiones de ketchup, infancia, suelo y emoción.

Yo ahora me quedo con la de Aselin Debison, que es una versión preciosa

2 Comments:

Blogger MaNu said...

Abel se pone sensible y literario... aix... aprovecharé para leerlo varias veces...k tu no sueles ponerte de ésta guisa muy amenudo.

Es de algún poema, libro o creación propia...?

Me ha gustado...mucho

Como va tu vida de viajero incansable...?
Al final no vas a saber distinguir un hola de un hole(hola en valenciano...o algo así,creo...)
Así me gusta...k no pares...k te salgan muchas cosas y que todo el mundo te vea!!!

Como fué el final de la grabación del piloto???
Me tienes(tenemos) que contar muuuchas cosas...
Pronto...porfa...

Un beso grande!

12:09 PM  
Blogger abel said...

ei Manu, en efecto es un poema, bueno, un texto diría yo y no es mío. Es de la Srta . Cohen, que es el pseudónimo que le he puesto a esa pelirrojilla granuja, si ella se quiere pasar un día por aqui, ya lo firmará con su puño y letra. Me lo envió, me pareció bonico y lo colgué...
un besico

3:30 PM  

Post a Comment

<< Home